esmaspäev, 9. märts 2009

Balladi tõlge

Kuningas tuleb ja lehvitav daamidele. Annab märku ja puur tehakse lahti ning sealt tuleb välja lõvi. Uhke on see lõvi.Vaatab ringi lehvitab oma lakka ja istub maha.Siis annab kuningas jälle märku ja avatakse teine puur kust tuleb välja tiiger. Kui tiiger näeb lõukoera tahab talle kallale minna, aga mõtleb ümber. Kui Franz jälle märku annab avatakse klmas puur kust tulevad välja leopardide paar.Silmanud tiigrit lähevad nad talle kalllale. Tiiger lööba nad oma köppahoobiga minema. Seal loomade keskel valitseb viha ja verejanu. Ühtäkki tuleb välja kuninganna Kunigund ja viskab om akinda loomade keskele. Ütleb siis oma rüütlile Delorgesele:Sa oled mulle ju koguaeg armastust vanndunud. Mine nüüd ja võtta sealt mu kinnas. Rüütel läheb hirmu kartmata ja võtab kinda. Kõik ülejäänud on hämmingus. Annab siiis kinda Kunigundile kuid tema lööb sellega rüütlile astu nägu. Siis rüütel mõtleb kuid ei saa aru miks teda lödi ja ei taha enam kuningannat.

Ballaadi tunnused:seal oli dialooge.
seal oli jutt
dramaatiline lõpp

Kommentaare ei ole: